Le programme s’adresse aux fournisseurs de services en petite enfance de 0 à 4 ans. Il s’agit d’un programme d’appui pour la transmission de la langue française. Il permet d’aider à la découverte de la langue française et ainsi faciliter la transition d’un milieu anglophone ou bilingue à un milieu scolaire avec une forte composante en français. Le cartable contenant les ateliers du programme est disponible gratuitement suite à la signature d’une entente formelle pour assurer l’utilisation régulière du programme au sein des organismes partenaires. Contactez-nous afin de recevoir le cartable!

Saviez-vous que?

La transmission de la langue commence dès la naissance et même avant. Les parents qui inscrivent leurs enfants en immersion française ou dans des programmes de français enrichi prennent cette décision bien avant l’entrée dans le système scolaire.

En 2014-2015, 68% des familles de l’école francophone de Whitehorse sont des familles mixtes et près de 50% des 5000 enfants yukonnais sont inscrits dans un programme d’immersion française ou de français enrichi.

Puisque la totalité des ressources du programme est bilingue, notre outil pourrait également être utilisé pour un public de français langue première qui souhaite être exposé à l’anglais.

Recueil de comptines

Voici un document indispensable pour les familles bilingues. Here is a “must have” for bilingual families.

32 pages of french songs with Internet links to listen to the song.

Des heures de plaisir et de chansons en perspective!

 

Téléchargez le PDF

Un enfant, deux langues—Guide du developpement du langage chez les enfants bilingues

La toute nouvelle édition du Guide est maintenant bilingue.

Des ressources pour les familles multilingues

L’identité, c’est vivre une culture et la célébrer.

Des fiches d’information en français et en anglais, offerts par la fédération des parents francophones de Colombie-Britannique.

Webinaire —Transmettre le français au sein d’un foyer exogame

La FrancoZone, c’est quoi? C’est pour vous? Avec plus de 250 000 enfants vivant dans une famille exogame francophone au Canada, la transmission du français n’est plus une évidence. Nous perdons du terrain! Nous savons que les femmes sont les véhicules principaux de transmission du français en contexte minoritaire.

En effet, 38,6% des enfants issus de couples exogames où la mère est francophone décrivent le français comme leur langue maternelle versus 19,3% pour les enfants dont le père est francophone, soit deux fois moins! Tout le matériel pédagogique est inclus, ainsi qu’un guide pratique de mise en place de la FrancoZone

jeudi 31 mars 2016**

10 h – 11 h 15 PDT

**Ce webinaire est passé, si vous souhaitez en organiser un nouveau, n’hésitez pas à nous contacter.

Ce projet a été rendu possible grâce à la contribution financière du Programme de Patrimoine Canadien pour la promotion de la Dualité linguistique.